


»-. L’année scolaire était terminée, aussi Henry decida-t-il de ranger ses 💷. Il faisait chaud ce jour-là, alors il ouvrit les deux fenêtres et la porte de sa chambre. Puis il descendit les 💷, un par un, auteur par auteur. Pour l’instant, ils étaient rangés par ordre alphabétique, mais il était évident qu’il fallait les mettre dans l’ordre chronologique. La véritable question, à laquelle il n’avait pas encore su répondre, était. – L’ordre chronologique devait-il tenir compte ou pas des frontières, ou s’arrêter à chaque nation ? Et une nation, était-ce la même chose qu’une culture ?-


Le problème venait des traductions. Pour l’instant, Henry lisait seulement le français et l’allemand. On lui avait donné des 💷 en allemand, la trilogie théâtrale de Friedrich Schiller, un exemplaire usagé de Werther et un autre de Faust, et un autre 💷 que Henry n’avait pas réussi à lire, ni personne d’autre vraisemblablement. Il y avait aussi un missel et un recueil de lieders. Bien sûr, on ne trouvait plus de 💷 en allemand, et Henry n’osait pas en demander à la bibliothèque. Il possédait deux 💷 en français, Madame Bovary et Les Trois Mousquetaires. » Jane Smiley (Les premiers jours)



Le conseil d’Henry. » Il plaça les livres en allemand et en français de part et d’autre de sa bibliothèque. Ensuite, il décida de ranger les traductions dans l’ordre chronologique, par auteur, idem pour chaque oeuvre. Tout en rangeant ses 💷, fort satisfait de lui-même, il se demandait quoi faire de ceux qu’il avait volés à la bibliothèque. Les volumes dérobés étaient sous son lit, et c’étaient ses préférés. »


Chez moi, les bibliothèques débordent, alors, les ranger… Belle série de tableaux autour des livres.
J’aimeAimé par 1 personne